Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
ayse_gul
•Alle vertalingen
▪▪Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Aangevraagde vertalingen - ayse_gul
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 5 van ongeveer 5
1
16
Uitgangs-taal
Jag orkar inte mer.
Jag orkar inte mer.
Gemaakte vertalingen
I can't take it
én már nem birom tovább.
Ich kann nicht mehr.
Ona artık katlanamıyorum!
128
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?
Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine? E ultima oară când mai putem folosi casa. Dacă vii, aduci cele 2 pachete din frigider care le-am pus eu? Rămâi până luni dimineaţa.
accent from USA
Gemaakte vertalingen
SMS How are you, could you come to my place this evening? It's the last...
Hvordan går det? Kan du komme og besøge mig i aften?
Hogy vagy? El tudnál jönni hozzám ma este? Ez az utolsó alkalom...
SMS Nasılsın,bu akşam benim yerime gelebilir misin?
101
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
na, happy még? vagy Már megint...? ...
na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)
Gemaakte vertalingen
Still happy? or happy again...? ...
Hala mutlu musun ?......
Încă fericit? Sau bucuros din nou...? ...
1